Préface:
Les voyages d'aventure avec OVERCROSS impliquent un travail d'équipe et quelques règles de base que nous connaissons de nos voyages avec des amis. Avec ces conditions générales très détaillées, nous voulons transmettre que la participation à un voyage d'aventure OVERCROSS est toujours associée à un haut degré de responsabilité personnelle. Un voyageur des voyages OVERCROSS doit être conscient du fait que la participation à un voyage en groupe, à un voyage à moto, à une excursion en 4x4 ou à un voyage individuel est essentiellement liée à des imprévus, à des conditions météorologiques extrêmes, à des crises politiques, à des maladies, à des animaux sauvages, à des contraintes physiques ou psychologiques d'autres voyageurs (ou de vous-même), pouvant entraîner des modifications du programme de voyage ou même l'annulation complète du tour/voyage ! Un voyage d'aventure est toujours un défi et comporte un certain potentiel de danger dû à des influences extérieures ainsi qu'à des comportements personnels. Notre objectif avec cette préface est de faire comprendre avant la réservation que sans défi, aucune expérience n'est possible et qu'une part non négligeable de dangers, ainsi que l'aide dans la cuisine, pour faire la vaisselle ou déneiger les véhicules, sont des choses tout à fait évidentes ! Nous réalisons nos voyages à un niveau d'expérience et d'aventure parfois très élevé avec des gens et pour des gens. Pour vous en tant que participant, le travail d'équipe ne doit pas être un problème. Lorsque vous vous inscrivez à un voyage d'aventure/camping OVERCROSS, vous devez être conscient que vous ne bénéficierez pas d'un service pour le montage de la tente ou la préparation des repas, mais que vous effectuerez ensemble les tâches de fonctionnement quotidien en équipe.
La qualité plutôt que la quantité inclut l'individualité de nos voyages, c'est pourquoi nous nous réservons le droit d'interpréter la description du tour comme une proposition de voyage, ce qui peut entraîner des modifications apportées par le guide touristique/le responsable de voyage pour garantir à tous les voyageurs une aventure sécurisée et vivante. En tant que voyageurs, nous sommes des invités dans le pays respectif et nous respecterons les us et coutumes et nous fournirons néanmoins des vacances actives et intéressantes. Le luxe et le confort ne sont pas toujours au premier plan, avec l'attribut de différenciation que l'on peut vivre avec OVERCROSS, nous vous proposons "SEULEMENT" des pays, des gens et des voyages d'aventure. C'est ainsi qu'est né notre slogan "Ici, l'aventure commence" en 2000.
À ce stade, nous souhaitons vous informer de nos Conditions Générales de Vente, qui complètent les dispositions légales des §§651a-y BGB et, dans la mesure où ils sont valablement convenus, font partie du contrat de voyage forfaitaire conclu entre vous et nous. Veuillez prendre le temps de lire les conditions attentivement. Si vous avez des questions, nous serons bien entendu à votre disposition pour y répondre.
1. Conclusion du contrat de voyage
1.1 Avec l'inscription au voyage, le voyageur propose à OVERCROSS Aventure & Voyages de conclure un contrat de voyage de manière contraignante.
L'inscription peut se faire par écrit, par voie électronique, oralement ou par téléphone. Le contrat est conclu avec l'acceptation par OVERCROSS. L'acceptation ne nécessite aucune forme particulière. Au moment ou immédiatement après la conclusion du contrat, OVERCROSS remettra à l'inscripteur une confirmation de voyage sur un support de données durable.
1.2 Si le contenu de la déclaration d'acceptation diffère de celui de l'inscription, il s'agit d'une nouvelle offre de la part d'OVERCROSS, à laquelle OVERCROSS est lié pour une durée de une semaine. Le contrat est conclu sur la base de cette nouvelle offre si l'inscripteur déclare son acceptation expressément dans le délai contraignant ou effectue un acompte ou paie le prix du voyage.
1.3 L'inscription est effectuée par l'inscripteur également pour tous les participants indiqués dans l'inscription. Le voyageur est responsable de toutes les obligations contractuelles des autres voyageurs pour lesquels il effectue l'inscription, ainsi que de ses propres obligations, à condition qu'il ait accepté cette obligation par une déclaration explicite et distincte.
2. Paiement
2.1 Pour garantir les fonds des clients, l'organisateur a souscrit une assurance en cas d'insolvabilité. OVERCROSS informera l'inscripteur à ce sujet conformément à l'article §651t BGB et délivrera auparavant un certificat de garantie, au sens de l'article §651r, alinéa 4 BGB, au client voyageur. Un certificat de garantie se trouve avec la confirmation de voyage.
2.2 Après la conclusion du contrat et la remise du certificat de garantie, un acompte de 25 % du prix du voyage, et au moins 500 €, doit être versé.
2.3 Le solde du prix du voyage est dû 2 mois avant le départ. Pour les réservations de dernière minute (moins de 2 mois avant le début du voyage), le prix du voyage est dû immédiatement au moment de la remise des documents de voyage.
2.4 Nous nous ferons un plaisir de réserver pour vous les vols souhaités pour votre voyage en coopération avec notre partenaire AER. Le prix de vol final, y compris tous les frais, est exigible immédiatement et peut être prélevé directement de votre carte de crédit par AER. Après réception du paiement, vous recevrez immédiatement votre plan de voyage. Si vous réservez vos vols vous-même, veuillez vous assurer de le faire seulement après avoir reçu la confirmation complète de votre voyage.
2.5 Si le voyageur/l'inscripteur est en retard dans le paiement de l'acompte ou du solde, OVERCROSS est en droit, après mise en demeure avec délai imparti sans succès et menace de résiliation, de se retirer du contrat de voyage et d'exiger des dommages et intérêts correspondant aux indemnités forfaitaires convenues (4.2).
2.6 Les bons de voyage d'OVERCROSS ne sont valables sans exception que pour les voyages à l'étranger hors de l'Union Européenne et ne peuvent être remboursés.
2.7 Les bons d'OVERCROSS et des partenaires de coopération ne sont pas cumulables. Les employés d'OVERCROSS et de partenaires de coopération ne peuvent pas bénéficier de bons.
2.8 Les paiements peuvent être effectués en espèces, par virement ou par PayPal (frais à la charge de l'utilisateur). Les paiements pour d'éventuelles réservations de vol peuvent également être partiellement effectués par carte de crédit. Nous acceptons VISA, Mastercard et American Express.
3. Modifications des prestations et des prix
3.1 Des modifications à certaines prestations de voyage par rapport au contenu convenu du contrat de voyage forfaitaire, qui deviennent nécessaires après la conclusion du contrat et qui n'ont pas été causées par OVERCROSS de mauvaise foi, ne sont autorisées que si elles ne sont pas considérables et ne portent pas atteinte à l'ensemble de la structure du voyage réservé. Les horaires de transfert et de vol indiqués sont, sauf si une interruption inacceptable de la période de repos convenue se produit, soumis à modification. Pour les voyages en avion, les compagnies aériennes spécifiquement mentionnées pour l’exécution du vol sont également sujettes à changement, sauf si une compagnie aérienne précise a été expressément convenue contractuellement.
3.2 Une déclaration concernant les modifications des prestations de voyage peut uniquement être effectuée avant le début du voyage. OVERCROSS est tenu d'informer le voyageur des modifications dès qu'il a connaissance de la raison de la modification sur un support de données durable. En cas de changement significatif du contrat, OVERCROSS informera également sur les répercussions de ces modifications sur le prix du voyage conformément à l'article §651g III phrase 2 BGB. Les modifications significatives ne peuvent être effectuées sans l'accord du voyageur, les dispositions des articles §651f et g BGB sont citées.
3.3 OVERCROSS se réserve le droit de modifier le prix convenu du voyage en cas d'augmentation des frais de transport (par exemple, carburant) ou des taxes pour certaines prestations, telles que les taxes de séjour, les frais aéroportuaires, les frais portuaires ou d'un changement des taux de change applicables à la traversée maritime pour le voyage concerné, comme suit :
3.3.1 Si après la conclusion du contrat, les frais de transport augmentent, OVERCROSS peut augmenter le prix du voyage. Une augmentation du prix des places assises peut être proportionnellement répercutée et facturée au voyageur.
3.3.2 Si les taxes existantes au moment de la conclusion du contrat de voyage, telles que les frais de transport aéroportuaires ou similaires à OVERCROSS, augmentent, cette augmentation peut être partiellement répercutée au voyageur.
3.3.3 En cas de changement des taux de change après la conclusion du contrat de voyage, le prix du voyage peut être augmenté dans la mesure où le voyage devient plus coûteux pour OVERCROSS.
3.4 Dans le cas d'une augmentation postérieure du prix du voyage, OVERCROSS doit informer immédiatement le voyageur sur un support de données durable. L'information ne doit pas être tardive de plus de 20 jours avant le début du voyage.
3.5 En cas de changement significatif d'une prestation de voyage essentielle ou d'une augmentation de prix pour les raisons susmentionnées de plus de 8 %, le voyageur est en droit de se retirer gratuitement du contrat ou peut exiger de participer à un voyage de remplacement, si OVERCROSS en propose un.
3.6 Le voyageur a droit à une réduction de prix si les frais correspondants (point 3.3) diminuent ou changent et que cela entraîne des coûts plus bas chez OVERCROSS.
3.7 Des changements significatifs au contrat et une augmentation de prix de plus de 8 % ne sont autorisés qu'avec l'accord du voyageur. OVERCROSS informe le voyageur des modifications du contrat, y compris les raisons, immédiatement après avoir eu connaissance de la raison du changement sur un support de données durable. OVERCROSS peut exiger du voyageur qu'il accepte, dans un délai déterminé et raisonnable fixé par OVERCROSS, l'offre d'un changement significatif au contrat ou d'une augmentation de prix de plus de 8 % ou qu'il déclare son retrait du contrat. À l'expiration du délai fixé par OVERCROSS, l'offre de changement significatif au contrat ou d'augmentation de prix de plus de 8 % est considérée comme acceptée. OVERCROSS peut également proposer au voyageur, avec l'offre d'un changement significatif au contrat ou d'une augmentation de prix de plus de 8 %, de participer à un voyage de remplacement.
4. Retrait par le voyageur - Frais d'annulation et remplacement de participant
4.1 Le voyageur peut se retirer du voyage à tout moment avant le départ. La décision de retrait doit être reçue par OVERCROSS. Il est conseillé au voyageur d'indiquer son retrait sur un support de données durable.
4.2 Si le voyageur se retire du contrat de voyage (annulation) ou ne se présente pas pour le voyage, OVERCROSS perd le droit au prix du voyage, mais peut demander une compensation forfaitaire conformément à l'article §651h II BGB. La demande de compensation est calculée en tenant compte des forfaits de compensation suivants.
Les frais d'annulation s'élèvent donc par voyageur à :
Pour une inscription jusqu'au 61ème jour avant le départ 25 %
À partir du 60ème jour jusqu'à 46 jours avant le départ 50 %
À partir du 45ème jour jusqu'à 21 jours avant le départ 75 %
À partir du 20ème jour jusqu'à 11 jours avant le départ 90 %
À partir du 10ème jour jusqu'à 0 jour avant le départ 100 %
La date de référence pour le calcul est la réception de la déclaration de retrait par OVERCROSS. Le voyageur peut prouver à OVERCROSS qu'OVERCROSS a subi un dommage nul ou beaucoup moins important que le forfait demandé. Si le dommage subi par OVERCROSS est moins important ou si les forfaits ne sont pas applicables, OVERCROSS calculera son dommage précisément, en déduisant la compensation du prix du voyage et tenant compte de la valeur des dépenses économisées par OVERCROSS, ainsi que de ce qu'OVERCROSS acquiert par d'autres usages des prestations de voyage. En cas de retrait, OVERCROSS est tenu de rembourser sans délai le prix du voyage, déduction faite de la demande de compensation.
Le début du voyage inclut également l'arrivée anticipée au début du voyage ou l'expédition de véhicules ou de matériel d'équipement.
4.3 Pour les réservations de vols, les conditions du tarif respectif et les conditions d'annulation de la compagnie aérienne respective s'appliquent, qui sont établies dans un contrat séparé. Pour les événements organisés par des tiers, les conditions générales des partenaires respectifs d'OVERCROSS s'appliquent également.
4.4 Si le retrait est dû à l'apparition de circonstances extraordinaires, inévitables au lieu de destination ou à proximité immédiate, qui affectent considérablement l'exécution du voyage forfaitaire ou le transport de personnes vers la destination, OVERCROSS ne peut exiger de compensation et remboursera immédiatement le prix du voyage au client. L'article §651h III BGB est à mentionner.
4.5 Avant le début du voyage, le voyageur peut exiger qu'un tiers remplace ses droits et obligations issus du contrat de voyage, se référant aux dispositions de l'article §651e BGB. OVERCROSS peut s'opposer à l'entrée du tiers si celui-ci ne respecte pas les conditions particulières du voyage ou si sa participation est contraire à des dispositions légales ou à des ordres d'autorités.
En cas de transfert de contrat, le voyageur initialement inscrit et le participant de remplacement sont conjointement responsables du prix du voyage et des coûts supplémentaires résultant de l'entrée du tiers. OVERCROSS doit fournir au client voyageur une preuve du montant des coûts supplémentaires occasionnés par l'entrée du participant de remplacement.
4.6 Il est recommandé de souscrire une assurance annulation de voyage (par exemple, avec notre partenaire HanseMerkur) et une assurance couvrant les frais de rapatriement en cas d'accident, de maladie ou de décès. La souscription d'une assurance maladie à l'étranger est également vivement recommandée et est obligatoire pour de nombreux voyages avec OVERCROSS.
5. Retrait d'OVERCROSS
5.1 OVERCROSS peut se retirer du contrat en raison de l'absence d'un nombre minimum de participants annoncé uniquement si
5.1.1 le nombre minimum de participants est mentionné dans les informations précontractuelles et dans la description du voyage, ainsi que le moment jusqu’auquel l’énoncé doit avoir été reçu par le client voyageur avant le début du voyage convenu, et
5.1.2 un avertissement clair sur ces informations est donné dans la confirmation de voyage.
Un retrait doit être déclaré au plus tard le jour mentionné à l'intention du voyageur dans les informations précontractuelles et dans la confirmation de voyage. Les dispositions concernant les délais de retrait selon l'article §651h IV BGB s'appliquent. Si OVERCROSS se retire du voyage, le client voyageur reçoit immédiatement les paiements déjà effectués au titre du prix du voyage.
5.2 L'éventualité de retrait accordée à OVERCROSS pour des circonstances extraordinaires inévitables est mentionnée selon l'article §651h IV n° 2 BGB.
5.3 Si le voyageur, malgré un avertissement d'OVERCROSS ou du partenaire exécutif sur place, perturbe durablement le voyage, gêne les autres voyageurs ou se comporte de manière contraire au contrat, OVERCROSS ou le partenaire exécutif peut déclarer le retrait. Cela est notamment le cas si le voyageur ne remplit pas les exigences particulières (santé, physique, d'entraide) pour le voyage ou ne respecte pas certaines règles de comportement. Si OVERCROSS ou le partenaire exécutif met fin, OVERCROSS conserve le droit au prix du voyage. En cas de résiliation extraordinaire, OVERCROSS est représenté par le guide touristique concerné.
5.4 Si aucune mention n'a été faite, la date limite d'annulation est de 4 semaines, soit 28 jours avant le début du voyage d'après l'annonce.
6. Garantie
6.1 Si les prestations de voyage ne sont pas fournies conformément au contrat, le voyageur peut demander une remédiation. Le défaut doit être signalé immédiatement à la direction locale du voyage, à OVERCROSS ou à l'intermédiaire de voyage.
6.2 Pendant la durée de la non-conformité de la prestation de voyage, le voyageur peut demander une réduction proportionnelle du prix du voyage. La réduction n'intervient pas si le voyageur omet par négligence de signaler le défaut du voyage et qu'OVERCROSS ne peut donc pas apporter de remédiation.
6.3 Si le voyage est considérablement affecté en raison d'un défaut, le voyageur peut résilier le contrat de voyage forfaitaire conformément à l'article §651I BGB. Cependant, la résiliation du contrat de voyage forfaitaire par le voyageur n'est autorisée que si OVERCROSS n'apporte pas de remédiation après que le voyageur lui a donné un délai raisonnable. Un délai n'est pas nécessaire si la remédiation est impossible ou est refusée par OVERCROSS ou si la résiliation immédiate est justifiée par un intérêt particulier du voyageur.
7. Clause de non-responsabilité et limitation de responsabilité
7.1 La responsabilité contractuelle d'OVERCROSS pour des dommages non corporels est limitée à trois fois le prix du voyage, dans la mesure où un dommage n'a pas été causé par OVERCROSS par négligence.
7.2 Les excursions, les services de transport, les activités sportives et la location de voitures proposés par la direction locale de voyage dans leur propre organisation ou par d'autres personnes dans la même organisation dans le pays de voyage ne font pas partie du contrat de voyage forfaitaire entre le voyageur et OVERCROSS. OVERCROSS n'assume aucune responsabilité pour de tels services. Cela s'applique également aux excursions que OVERCROSS ne propose qu'en option dans les descriptions de voyage.
7.3 Le droit à des dommages-intérêts contre OVERCROSS est en conséquence limité ou exclu dans la mesure où, en vertu d'accords internationaux ou de dispositions légales y référant, qui s'appliquent aux prestations devant être fournies par un prestataire de services, une telle demande d'indemnisation envers le prestataire de services ne peut être formulée que sous certaines conditions ou limitations ou est exclue sous certaines conditions. Les dispositions légales de l'article §651p II BGB sont mentionnées.
7.4 Il existe une exclusion générale de responsabilité pour le transport de bagages et de véhicules, pour les trajets en off-road et le transport de bagages. Cette responsabilité peut être assurée par le client par l'intermédiaire d'un fournisseur d'assurance supplémentaire. Les modalités et contenus contractuels doivent être réglés par l'assuré avec l'assureur selon les besoins et ne sont PAS inclus dans les prestations de voyage.
8. Prescription et interdiction de cession
8.1 Les réclamations pour non-exécution des prestations de voyage doivent être formulées par le voyageur contre OVERCROSS à l'adresse indiquée au point 18. La déclaration de réclamation contre OVERCROSS peut également se faire par l'intermédiaire de l'intermédiaire de voyage. Il est conseillé d’effectuer la déclaration par écrit.
Pour la déclaration de dommages aux bagages et de retards concernant les bagages dans le cadre d’un transport aérien, des délais spéciaux s'appliquent. Les dommages aux bagages doivent être signalés dans les 7 jours, et les retards dans les 21 jours suivant la restitution des bagages.
8.2 Les droits du voyageur concernant les défauts de voyage conformément à l'article §651i III BGB se prescrivent dans un délai de deux ans. Le délai de prescription débute le jour où le voyage forfaitaire aurait dû se terminer selon le contrat.
8.3 Interdiction de cession - La cession des revendications du voyageur contre OVERCROSS à des tiers est exclue. Cette interdiction ne s'applique pas en cas de voyage en famille entre membres de la famille en voyage.
9. Droit applicable et tribunal compétent
9.1 Le contrat et la relation juridique entre le voyageur et OVERCROSS sont régis exclusivement par le droit allemand. Dans la mesure où, pour les plaintes du voyageur contre OVERCROSS à l'étranger, le droit allemand n'est pas appliqué pour la base de responsabilité, le droit allemand s'applique exclusivement aux conséquences juridiques, notamment en ce qui concerne la nature, l'étendue et le montant des demandes du voyageur.
9.2 Le tribunal compétent pour OVERCROSS est celui du siège social à Tübingen.
9.3 Pour les plaintes d'OVERCROSS contre le voyageur, le domicile du voyageur est déterminant, sauf si la plainte est dirigée contre des commerçants complets ou des personnes qui n'ont pas de domicile légal en Allemagne ou qui ont transféré leur domicile à l'étranger ou dont le domicile est inconnu. Dans ces cas, le siège d'OVERCROSS est déterminant.
9.4 Les dispositions des sections 9.1 - 9.3 ne s'appliquent pas si et dans la mesure où des dispositions contractuelles non modifiables d'accords internationaux, qui doivent s'appliquer au contrat de voyage forfaitaire entre le voyageur et OVERCROSS, précisent quelque chose de différent en faveur du voyageur, ou si et dans la mesure où des dispositions non modifiables applicables au contrat de voyage forfaitaire dans l'État membre de l'UE dont le voyageur est ressortissant sont plus favorables au voyageur que les dispositions de ces conditions générales et de voyage ou les dispositions légales allemandes en vigueur.
9.5 OVERCROSS n'est pas disposé ni tenu de participer à une procédure de règlement des litiges devant un organisme de médiation des consommateurs au sens de la loi sur la médiation des consommateurs. Pour les contrats de voyage forfaitaires conclus par voie électronique, il est informé que la plateforme de règlement des litiges en ligne suivante est disponible : ec.europa.eu/consumers/odr/main/index.cfm
10. Exigences en matière de visas et de santé
10.1 OVERCROSS s'engage à informer les voyageurs, avant la conclusion du contrat, des dispositions relatives aux exigences en matière de passeport et de visa (y compris les délais approximatifs pour obtenir des visas) ainsi que des éventuels changements avant le départ. OVERCROSS attire également l'attention sur les particularités en matière de santé (formalités sanitaires) du pays de voyage. Le voyageur devrait également s'informer à temps sur les mesures de vaccination et de protection contre les infections pour la destination convenue. La possibilité d'obtenir des informations auprès des autorités sanitaires, des médecins (médecins spécialisés en voyage) et des instituts tropicaux, entre autres, est mentionnée.
10.2 Le voyageur est personnellement responsable du respect de toutes les exigences en matière de passeport, de visa et de santé importantes pour la réalisation du voyage. Tous les inconvénients, en particulier le paiement des frais d'annulation, découlant de la non-conformité à cette disposition sont à sa charge, sauf s'ils sont causés par une fausse ou une non-information fautive de la part d'OVERCROSS.
11. Réservations de vol auprès d'OVERCROSS
11.1 Le règlement européen n° 2111/2005 oblige OVERCROSS à informer le voyageur de l'identité de la compagnie aérienne exécutante au moment de la réservation pour l'ensemble des prestations de transport aérien à réaliser dans le cadre du voyage réservé. Si, au moment de la réservation, la compagnie aérienne exécutante n'est pas encore connue, OVERCROSS est tenu d'informer le client voyageur de la compagnie aérienne ou des compagnies aériennes susceptibles d'effectuer le vol. Dès qu'OVERCROSS a connaissance de l'identité de la compagnie aérienne qui effectuera le vol, le client voyageur doit être informé. Si la compagnie aérienne mentionnée change, OVERCROSS doit informer immédiatement le client voyageur du changement. OVERCROSS doit prendre toutes les mesures raisonnables pour s'assurer que le client voyageur est immédiatement informé du changement. Une liste (Liste commune) des compagnies aériennes non sécurisées interdites en UE est disponible sur le site suivant : ec.europa.eu/transport/modes/air/safety/air-ban_de
11.2 Vous avez été informé que pour le voyage que vous avez réservé chez nous, vous devez être en possession de documents d'identité valides (passeport, carte d'identité, visa, etc.). Une assurance annulation, de rupture et de santé vous a été proposée. Vous avez également été averti des formalités internationales (respect des conditions d'entrée, vaccinations, etc.). L'inscription au voyage se fait en reconnaissance des conditions générales de voyage des compagnies aériennes responsables. J'ai pris connaissance de ces conditions et je les accepte. Vous avez été informé des conditions d'annulation et de modification de la compagnie aérienne au moment de la réservation. Les informations fournies sont enregistrées électroniquement pour le traitement du voyage et le service client. Les frais de traitement facturés ne seront pas remboursés en cas d'annulation ou d'annulation de vol par la compagnie aérienne. Veuillez vérifier impérativement 3 jours avant le départ et le jour du départ si vos horaires de vol ont changé.
11.3 Les demandes liées au transport aérien doivent toujours être réglées immédiatement et entièrement. Les conditions et les règles de la compagnie aérienne réservée s'appliquent.
12. Coûts spéciaux
12.1 Tous les coûts spéciaux qui résultent ou sont liés à des modifications du déroulement prévu du voyage en raison de raisons relevant de la personne du voyageur sont à la charge du voyageur et doivent être réglés immédiatement à la demande respective. Ces coûts spéciaux comprennent, par exemple, les frais découlant d'une arrivée tardive du client pour le départ ou pour le trek préparatoire, ou les frais d'un retour anticipé en raison de malaise, de maladie ou d'accident, etc. (par exemple, transport en hélicoptère, hospitalisation et séjour à l'hôtel, y compris pour un accompagnateur), ainsi que la réservation d'un surclassement de ferry (voiture de plus de 2 m de hauteur et de 5 m de longueur) ou de vol (dates et classe). Si OVERCROSS doit avancer des frais pour faire face à une urgence aiguë, les montants avancés par OVERCROSS doivent être remboursés sans délai après la fin du voyage. Une assurance santé et rapatriement n'est pas incluse dans le prix du voyage, mais est recommandée et nécessaire pour certaines excursions.
13. Risques extérieurs particuliers
13.1 Pour tous les treks et expéditions avec des véhicules, il est à noter qu'en sport extérieur, il existe un risque accru de maladie, d'accidents et de blessures (risques de chute, avalanches, chutes de pierres, chutes dans des crevasses, mal de l'altitude, engelures, infections, etc.), qui ne peuvent pas être totalement réduits ou exclus même par une prise en charge prudente et soigneuse. Il faut également garder à l'esprit que dans la nature, en particulier dans des régions éloignées, des possibilités de secours et/ou de traitement médical ne sont disponibles qu'à un très faible niveau en raison de difficultés techniques ou logistiques. Un haut degré de responsabilité personnelle et de prudence est donc exigé de chaque participant, ainsi qu'une préparation adéquate pour le trek, mais aussi un niveau accru de volonté de prendre des risques. Il est donc fortement recommandé au voyageur de s'informer intensivement (par exemple, en étudiant la littérature spécialisée pertinente) sur les exigences et les risques liés au programme qu'il a réservé. Le participant d'un voyage OVERCROSS est responsable de sa conduite à l'intérieur et à l'extérieur de la route. Le participant accepte délibérément un risque accru d'accident lorsqu'il pratique le hors-piste et ne peut tenir ni le guide, ni l'organisateur responsable de ses accidents, car il a volontairement et en pleine conscience accepté ce risque.
14. Droits liés à la filmographie et à la photographie
Le voyageur peut être photographié et filmé par le guide de voyage, ses assistants ou d'autres voyageurs durant les voyages. Les images fournies à OVERCROSS peuvent être utilisées sans notification préalable du voyageur et sans paiement à des fins publicitaires ou pour des brochures. Si vous ne souhaitez pas que cela soit fait, veuillez nous en informer spécifiquement lors de votre réservation.
15. Location
15.1 Pour la location, les dispositions et les conditions générales convenues dans le contrat de location s'appliquent.
15.2 En cas d'accident, l'utilisateur du véhicule s'engage à assumer la franchise (si elle a été expressément souscrite en supplément), ainsi que les éventuels frais de remorquage et de récupération.
15.3 Les dommages causés aux véhicules de location, ainsi que les pannes de pneus ou les dommages aux pneus des véhicules d'OVERCROSS ou de ses partenaires ne sont couverts par aucune assurance et doivent être supportés par le voyageur / locataire respectif du véhicule. Les destructions délibérées comprennent, entre autres, le fait de se tenir sur le capot ou sur le toit, une mauvaise utilisation des blocages de différentiel, de la boîte de réduction et de l'embrayage, des dommages causés par des sauts et des dommages dus à une vitesse excessive entraînant une chute / une détérioration du véhicule.
15.3 Les trajets hors route et les déplacements en dehors de l'UE ne sont pas assurés par OVERCROSS (franchise) et ses partenaires d'assurance (complète) !
16. Protection des données
16.1 La protection des données personnelles des voyageurs d'OVERCROSS est assurée. Les dispositions détaillées concernant la protection des données d'OVERCROSS et les droits correspondants du voyageur se trouvent ici : https://www.overcross.com/de/static/view/id/3
16.2 Les données personnelles des participants sont uniquement transmises à OVERCROSS, ses partenaires d'exécution et les prestataires de services dans la mesure où cela est nécessaire et ne seront pas publiées.
16.3 Les données, coordonnées GPS des voyages sont la propriété intellectuelle d'OVERCROSS et ne peuvent être publiées ou utilisées à des fins commerciales ni par le voyageur ni par le guide de voyage. En cas de publication illégale, ainsi que d'utilisation commerciale, le montant triplement le prix du voyage correspondant sera exigé. Les voyageurs qui sont dans la vie "publique" sont priés d'accorder une attention particulière à la vie privée des autres voyageurs.
17. Autres dispositions
17.1 L'invalidité de certaines dispositions du contrat de voyage n'entraîne pas l'invalidité de l'ensemble du contrat de voyage. L'article §306 BGB est mentionné.
17.2 La version de ces conditions est de juillet 2018.
18. Organisateur de voyages
Adresse et siège d'OVERCROSS Aventure et Voyages :
OVERCROSS Aventure et Voyages
Ammergasse 9a, 72070 Tübingen
Téléphone +49 (0) 7071 / 77 00 60
Télécopie +49 (0) 7071 / 76 04 36
E-mail : [email protected]
Site web : www.overcross.de
Tribunal d'instance : Tübingen
Propriétaire & directeur général : Georg Küster